Translation
nl
Default locale
fr
Fallback locale
Messages
Defined 81
These messages are correctly translated into the given locale.
| Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
|---|---|---|---|---|
| nl | messages | 2 | blog.category.evenements.page_title | Gepersonaliseerd textiel evenementen — festivals, staff | Beetee |
| nl | messages | 2 | blog.category.evenements.meta_description | Artikels voor eventorganisatoren : staff-t-shirts, festivalmerch, kritieke deadlines, best practices. |
| nl | messages | 1 | blog.category.evenements.label | Evenementen |
| nl | messages | 1 | nav.announce.aria | Aankondiging levering Europa |
| nl | messages | 1 | nav.announce.text | <strong>NIEUW</strong> — Beetee levert nu in Frankrijk, Nederland, Luxemburg & Duitsland. |
| nl | messages | 1 | nav.announce.cta | Bekijk de levertermijnen |
| nl | messages | 1 | nav.aria_main | Hoofdnavigatie |
| nl | messages | 3 | nav.logo_alt | Beetee merklogo |
| nl | messages | 2 | nav.sectors | Sectoren |
| nl | messages | 2 | nav.techniques | Technieken |
| nl | messages | 2 | nav.tarifs | TARIEVEN |
| nl | messages | 2 | nav.realisations_v2 | Realisaties |
| nl | messages | 2 | nav.blog | BLOG |
| nl | messages | 2 | nav.faq | FAQ |
| nl | messages | 2 | nav.about_v2 | Over ons |
| nl | messages | 2 | nav.contact | Contact |
| nl | messages | 1 | nav.lang.fr | Français |
| nl | messages | 1 | nav.lang.nl | Nederlands |
| nl | messages | 1 | nav.lang.en | English |
| nl | messages | 1 | nav.lang.de | Deutsch |
| nl | messages | 1 | nav.lang.es | Español |
| nl | messages | 3 | whatsapp.message | Hallo, ik wil graag een offerte voor textielpersonalisatie. |
| nl | messages | 2 | nav.quote | Offerte aanvragen |
| nl | messages | 1 | nav.menu_open | Menu openen |
| nl | messages | 1 | nav.menu_close | Menu sluiten |
| nl | messages | 1 | nav.lang.aria | Kies een taal |
| nl | messages | 1 | nav.main_v2 | Hoofdmenu |
| nl | messages | 1 | nav.services_legacy | Service-pagina's |
| nl | messages | 1 | nav.enterprises | BEDRIJVEN |
| nl | messages | 1 | nav.clubs | SPORTCLUBS |
| nl | messages | 1 | nav.events | VERENIGINGEN & EVENEMENTEN |
| nl | messages | 1 | nav.schools | SCHOLEN & GROEPEN |
| nl | messages | 1 | nav.wholesale | Grote series |
| nl | messages | 1 | nav.resellers | Wederverkopers & merken |
| nl | messages | 1 | nav.guide | VERGELIJKENDE GIDS |
| nl | messages | 2 | footer.zones_title | Leveringszones |
| nl | messages | 2 | footer.zone_bruxelles | Brussel |
| nl | messages | 2 | footer.zone_liege | Luik |
| nl | messages | 2 | footer.zone_anvers | Antwerpen |
| nl | messages | 2 | footer.zone_gand | Gent |
| nl | messages | 2 | footer.zone_namur | Namen |
| nl | messages | 2 | footer.zone_charleroi | Charleroi |
| nl | messages | 2 | footer.zone_mons | Bergen |
| nl | messages | 2 | footer.zone_tournai | Doornik |
| nl | messages | 2 | footer.zone_hasselt | Hasselt |
| nl | messages | 2 | footer.zone_luxembourg | Luxemburg |
| nl | messages | 2 | footer.zone_france | Frankrijk |
| nl | messages | 1 | blog.back_link | ← Blog |
| nl | messages | 1 | blog.category.breadcrumb_label | Blogcategorie |
| nl | messages | 1 | blog.category.evenements.title | Gepersonaliseerd textiel voor evenementen |
| nl | messages | 1 | blog.category.evenements.intro | Festivals, beurzen, marathons, corporate events : tips voor uw staff-t-shirts en eventmerch binnen de deadlines. |
| nl | messages | 1 | blog.article.t-shirt-personnalise-festival-belgique.category | Evenementen |
| nl | messages | 1 | blog.article.t-shirt-personnalise-festival-belgique.title | Gepersonaliseerde t-shirts voor festivals en evenementen in België |
| nl | messages | 1 | blog.article.t-shirt-personnalise-festival-belgique.excerpt | Bestel gepersonaliseerde t-shirts en kleding voor festivals, concerten en evenementen in België. Staf, vrijwilligers, publiek: Beetee regelt alles. |
| nl | messages | 6 | blog.list.read_more | Artikel lezen |
| nl | messages | 1 | blog.article.merch-gentse-feesten.category | Evenementen |
| nl | messages | 1 | blog.article.merch-gentse-feesten.title | Gepersonaliseerd merch voor de Gentse Feesten : organisatiegids |
| nl | messages | 1 | blog.article.merch-gentse-feesten.excerpt | Wanneer bestellen, welke designs, welke tarieven, welke logistiek : alles om uw festivalmerch op tijd te krijgen voor de derde week van juli. |
| nl | messages | 1 | blog.category.all_categories | Alle categorieen |
| nl | messages | 1 | blog.category.guides.label | Gidsen |
| nl | messages | 1 | blog.category.comparatifs.label | Vergelijkingen |
| nl | messages | 1 | blog.category.entreprises.label | Bedrijven |
| nl | messages | 1 | blog.category.sport.label | Sport & Clubs |
| nl | messages | 1 | blog.category.ecoles.label | Scholen & Studenten |
| nl | messages | 1 | blog.category.conseils.label | Tips & Onderhoud |
| nl | messages | 1 | footer.tva | BTW: BE0783.619.943 |
| nl | messages | 1 | footer.address_title | Adres |
| nl | messages | 1 | footer.address | G. Demeurslaan 69 B K1.01,<br>1654 Huizingen |
| nl | messages | 1 | footer.about | Over ons |
| nl | messages | 1 | footer.realisations | Projecten |
| nl | messages | 1 | footer.blog | Blog |
| nl | messages | 1 | footer.legal_title | Juridisch |
| nl | messages | 1 | footer.refund_policy | Terugbetalingsbeleid |
| nl | messages | 1 | footer.sales_conditions | Algemene Verkoopvoorwaarden |
| nl | messages | 1 | footer.privacy_policy | Privacybeleid |
| nl | messages | 1 | footer.made_in | Made in Belgium · Levering Europa |
| nl | messages | 1 | footer.socials_aria | Beetee sociale netwerken |
| nl | messages | 1 | cookie.message | We gebruiken analytische cookies om het gebruik van onze website te meten. |
| nl | messages | 1 | cookie.policy_link | Meer info |
| nl | messages | 1 | cookie.accept | Accepteren |
| nl | messages | 1 | cookie.decline | Weigeren |
Fallback 12
These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.
| Locale | Fallback locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
|---|---|---|---|---|---|
| nl | fr | messages | 1 | blog.article.festival-merch-pays-bas-lowlands-pinkpop.category | Événements |
| nl | fr | messages | 1 | blog.article.festival-merch-pays-bas-lowlands-pinkpop.title | Festival merch Pays-Bas 2027 : Lowlands, Pinkpop, Awakenings |
| nl | fr | messages | 1 | blog.article.festival-merch-pays-bas-lowlands-pinkpop.excerpt | Comment organiser le merch pour Lowlands, Pinkpop, Awakenings 2027 : staff-shirts, hoodies bénévoles, vente publique. Calendrier, tarifs PostNL/DPD/DHL Freight. |
| nl | fr | messages | 1 | blog.article.festival-merchandise-deutschland-2027.category | Événements |
| nl | fr | messages | 1 | blog.article.festival-merchandise-deutschland-2027.title | Festival-Merch Deutschland 2027 : Hurricane, Wacken, Rock am Ring |
| nl | fr | messages | 1 | blog.article.festival-merchandise-deutschland-2027.excerpt | Wie organisiert man Festival-Merch für Hurricane, Wacken, Rock am Ring, Splash! 2027 : Crew-Shirts, Volunteer-Hoodies, Publikumsverkauf. Planung, Tarife. |
| nl | fr | messages | 1 | blog.article.merch-festivales-espana-mad-cool-fib.category | Événements |
| nl | fr | messages | 1 | blog.article.merch-festivales-espana-mad-cool-fib.title | Merch festivales España 2027 : Mad Cool, FIB, Primavera Sound |
| nl | fr | messages | 1 | blog.article.merch-festivales-espana-mad-cool-fib.excerpt | Cómo organizar el merch para Mad Cool, FIB, Primavera Sound, Sónar 2027 : camisetas staff, sudaderas voluntarios, venta. Planning, tarifas, logística Colissimo/GLS. |
| nl | fr | messages | 1 | blog.article.merch-festivals-france-2027.category | Événements |
| nl | fr | messages | 1 | blog.article.merch-festivals-france-2027.title | Merch festivals France 2027 : Vieilles Charrues, Solidays, Hellfest |
| nl | fr | messages | 1 | blog.article.merch-festivals-france-2027.excerpt | Comment organiser le merch pour Vieilles Charrues, Solidays, Hellfest, Eurockéennes, Main Square 2027 : staff, bénévoles, vente. Calendrier, tarifs, TVA intracom. |
Missing 0
These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.
There are no messages of this category.